введение

Говорить на языке страны, в которой живешь, означает ускорить процесс вхождения в общественную жизнь и культуру этой страны. Процесс интеграции не может быть однонаправленным, т.к. тот кто принимает, призван изменить способ мышления и поведения и, в то же время, тот, кого приняли, находится в условии создания собсвенных некоторых правил сосуществования, полезных и необходимых для позитивного вхождения в новый общественный и культурный контест. Общественная интеграция приводит к расширенному культурному росту и, таким образом, к взаимосвязи различных культур, к признанию роли неустранимых различий, к преодолению понятия ассимиляции и признания равных возможностей. Язык является стыком и эффект этого стыка – транформация; общество со множеством культур более сложное и богатое, более открытое на поиск и более способное понимать доводы других. Необходимость учить язык, чтобы сдать тест, который позволит получить постоянный вид на жительство ЕС , принимает значение как дополнительная возможность, даже если может стать препятствием, потому, что в тесте преобладает письменная форма над устной, то, что есть риск ущемления граждан иммигрантов с хорошим пониманием, воспроизведением и устной взаимосвязи, часто даже выше уровня A2, но недостаточно образованных в чтении- письме. Многие персоны выучили итальянский язык благодаря «полному погружению» и ежедневному общению на работе и на улице, и немногие имели возможность и время для изучения нового языка; это относится прежде всего для многих женщин, которые имеют большие трудности в сдаче теста. Иностранец, с легальным разрешением на пребывании на территории государства, по крайней мере пять лет, имеющий вид на жительство с каким-либо мотивом, который позволяет многократно возобновлять его, и который продемонстрирует наличие дохода, достаточного для содержания себя и своей семьи, подходящего для себя и своей семьи жилья, может запросить Комиссара полиции выдачу вида на жительство ЕС на длительное пребывание (ex carta di soggiorno) для себя, для супруга и для несовершеннолетних детей, проживающих с ним. Кроме того, для иностранца легально проживающего на территории государства, имеющего постоянный вид на жительство ЕС (ex carta di soggiorno) предусмотрено, что он может: a) вьезжать на территорию Государства без визы; b) заниматься на территории Государства любой дозволенной деятельностью, кроме той, которая законом неразрешена иностранцам или, во всяком случае, зарезирвирована только для граждан; c) пользоваться услугами государственных и административных служб, кроме тех, которые не предопределены; d) принимать участие в местной общественной жизни, пользоваться также избирательным правом, когда это предусмотрено указом и в согласии с предписанием главы C Конвенции по участию иностранцев в общественной жизни на местном уровне, принятой в Страссбурге 5 февраля 1992. Вид на жительство EС для длительного периода проживания (ex carta di soggiorno) являет собой большие возможности для иностранцев иммигрированных в Италию; полагает конец проблеме по возобновлению вида на жительство, и дает начало новому восприятию: почувствовать себя частью общества, и немного уже итальянскими гражданами. С 9 декабря 2010, т.е., когда вступил в действие Декрет от 4 июня 2010 Министерства Внутренних Дел, чтобы получить постоянный вид на жительство ЕС, необходимо сдать тест на знание итальянского языка. Также подача заявления на получение постоянного вида на жительство ЕС предопределена сдачей теста на знание итальянского языка. Если тест не пройден, нельзя подавать заявление. 24 Говорить на языке страны, в которой живешь, означает ускорить процесс вхождения в общественную жизнь и культуру этой страны. Процесс интеграции не может быть однонаправленным, т.к. тот кто принимает, призван изменить способ мышления и поведения и, в то же время, тот, кого приняли, находится в условии создания собсвенных некоторых правил сосуществования, полезных и необходимых для позитивного вхождения в новый общественный и культурный контест. Общественная интеграция приводит к расширенному культурному росту и, таким образом, к взаимосвязи различных культур, к признанию роли неустранимых различий, к преодолению понятия ассимиляции и признания равных возможностей. Язык является стыком и эффект этого стыка – транформация; общество со множеством культур более сложное и богатое, более открытое на поиск и более способное понимать доводы других. Необходимость учить язык, чтобы сдать тест, который позволит получить постоянный вид на жительство ЕС , принимает значение как дополнительная возможность, даже если может стать препятствием, потому, что в тесте преобладает письменная форма над устной, то, что есть риск ущемления граждан иммигрантов с хорошим пониманием, воспроизведением и устной взаимосвязи, часто даже выше уровня A2, но недостаточно образованных в чтении- письме. Многие персоны выучили итальянский язык благодаря «полному погружению» и ежедневному общению на работе и на улице, и немногие имели возможность и время для изучения нового языка; это относится прежде всего для многих женщин, которые имеют большие трудности в сдаче теста. Иностранец, с легальным разрешением на пребывании на территории государства, по крайней мере пять лет, имеющий вид на жительство с каким-либо мотивом, который позволяет многократно возобновлять его, и который продемонстрирует наличие дохода, достаточного для содержания себя и своей семьи, подходящего для себя и своей семьи жилья, может запросить Комиссара полиции выдачу вида на жительство ЕС на длительное пребывание (ex carta di soggiorno) для себя, для супруга и для несовершеннолетних детей, проживающих с ним. Кроме того, для иностранца легально проживающего на территории государства, имеющего постоянный вид на жительство ЕС (ex carta di soggiorno) предусмотрено, что он может: a) вьезжать на территорию Государства без визы; b) заниматься на территории Государства любой дозволенной деятельностью, кроме той, которая законом неразрешена иностранцам или, во всяком случае, зарезирвирована только для граждан; c) пользоваться услугами государственных и административных служб, кроме тех, которые не предопределены; d) принимать участие в местной общественной жизни, пользоваться также избирательным правом, когда это предусмотрено указом и в согласии с предписанием главы C Конвенции по участию иностранцев в общественной жизни на местном уровне, принятой в Страссбурге 5 февраля 1992. Вид на жительство EС для длительного периода проживания (ex carta di soggiorno) являет собой большие возможности для иностранцев иммигрированных в Италию; полагает конец проблеме по возобновлению вида на жительство, и дает начало новому восприятию: почувствовать себя частью общества, и немного уже итальянскими гражданами. С 9 декабря 2010, т.е., когда вступил в действие Декрет от 4 июня 2010 Министерства Внутренних Дел, чтобы получить постоянный вид на жительство ЕС, необходимо сдать тест на знание итальянского языка. Также подача заявления на получение постоянного вида на жительство ЕС предопределена сдачей теста на знание итальянского языка. Если тест не пройден, нельзя подавать заявление. «Для получения постоянного вида на жительство ЕС, иностранец должен иметь уровень знания итальянского языка, который позволяет понимать фразы и выражения постоянного употребления в обычной жизни, в соответствии с уровнем A2 в европейском докладе по знанию языков, одобренным Европейским Советом» (ст.2, пункт 1- Декрет от 4 июня 2010) Постоянный вид на жительство ЕС может быть запрошен также супругом иностранцем или несовершеннолетним ребенком или родителями, проживающими с гражданином Италии или гражданином одного из государств Европейского Союза, имеющего резиденцию в Италии. Однако все члены семьи, старше 14 лет должны пройти тест на знание итальянского языка или продемонстрировать компетентность в языке. Принимая во внимание услуги и возможности, которые вид на жительство предлагает, является желательным, чтобы все могли запросить его, таким образом, также и женщины, дети и жены должны бы к моменту запроса имели бы уже компетентность в итальянском языке, которая бы позволила им пройти тест, или с дипломом или с документом, который освобождает от его прохождения. Таким образом, лучше всего записаться сразу же на курсы итальянского языка, даже если еще не решено остаться на длительный период. В каждом городе есть возможность посещения бесплатных курсов.